https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/mining-minerals-gems/1036647-barro-an%F3dico.html

Barro Anódico

English translation: anode slime (sludge)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Barro Anódico
English translation:anode slime (sludge)
Entered by: David Hollywood

14:15 May 19, 2005
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Refiner�a
Spanish term or phrase: Barro Anódico
De las impurezas se puede decir que se disuelven químicamente y una fracción de ellas, en la interfase ánodo-electrolito, precipitan formando el denominado Barro Anódico que se acumula en su gran mayoría en el piso de la celda
anode slime (sludge)
Explanation:
Tankhouse slimes or anode slimes are generated in electrolytic refineries.
... settle on the bottom of the cell in the form of sludge (anode slime), ...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-19 14:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

nice web ref on this one :)

http://www.rawmaterials.umicore.com/industrialByProducts/
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 02:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3anode slime (sludge)
David Hollywood


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Barro Anódico
anode slime (sludge)


Explanation:
Tankhouse slimes or anode slimes are generated in electrolytic refineries.
... settle on the bottom of the cell in the form of sludge (anode slime), ...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-19 14:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

nice web ref on this one :)

http://www.rawmaterials.umicore.com/industrialByProducts/

David Hollywood
Local time: 02:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 76
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernesto de Lara
10 mins

agree  MPGS: :)
2 hrs

agree  Gabriela Rodriguez
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: