global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Mining & Minerals / Gems



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Apr 12, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Spanish term or phrase: Calicatas
word used in Chile, in water extraction area of a mining project

Summary of answers provided
naauger or bore holesFJPN
natrial pitsFuad Yahya
natest-pitsAlbert Golub



10 mins

calicata-A trial-pit, the test of a piece of ground by auger,or tools, or mere inspection.

Espero te ayude esta info.


Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins

hope it helps

Albert Golub
Local time: 08:19
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
trial pits

Oddly enough, I found a definition for it in a French glossary (of all places). Here, take a look at this:

French Glossary of Technical Words
For Mineral Surveyors, Geologists, Mining Engineers
(on field work or industrial visits).

trial pit : pozo de prospección, calicata

I also found th efollowing citations:

"The excavation of the trial pit by Linke Contractors is nearly completed and the 100 tonne bulk sample will be trucked to Amdel Laboratories in Adelaide for a simulated leach test."

"Additionally mining of a trial pit and processing of the bulk sample at Red Hill (located 4km from the KB plant) is scheduled for the Jun half. Results will impact potential pre-feasibility studies."


    See citations above.
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs
auger or bore holes

holes dug in the soil in order to find out structure and composition of the various layers

    I have made them myself in various African countries to define suitability of soild for growing certain crops.
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Feb 6, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Feb 6, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
Field (specific)(none) » Mining & Minerals / Gems

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: