Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Contract | | Spanish term or phrase: predios fiscales | In a Chilean mining contract, to be translated into Canadian English. It appears to refer to land (not buildings), but I can't find a definition in Spanish of "predio fiscal" anywhere.
Here is the term in context:
Servidumbre legal minera de ocupación, por plantas de extracción y beneficio de minerales, con carácter de indefinida, sobre los "predios fiscales" singularizados en el plano denominado XXX, de propiedad de Fisco de Chile, con una superficie total de quinientos cincuenta y ocho hectáreas.
Gracias! |
| John MilanKudoZ activityQuestions: 72 (none open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 69 United States
| | Local time: 22:41
|
| | Treasury owned land | Explanation: Fisco de Chile is the State Treasury.
-------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2011-09-15 18:09:29 GMT) --------------------------------------------------
or simply
state-owned land
|
| Selected response from: xxxFVS
| Grading comment That'll work, thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |