Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: Andadura

English translation: in the field/of professional life/passage







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Andadura
English translation:in the field/of professional life/passage
Entered by:aceavila - Noni
Options:
- Contribute to this entry

4:48pm May 10, 2007Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Music / Minimalist Music
Spanish term or phrase: Andadura
Aunque en 26 años de andadura ha apuntando en diversas direcciones artísticas y teóricas,
Eileen Brophy
Spain
in the field/of professional life/passage
Explanation:
This really means career in the broadest sense - here are a few options to tinker around with
Selected response from:

aceavila - Noni
Spain
Note from asker to answerer
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4in the field/of professional life/passage
aceavila - Noni
3 +1music career
Dolores Carmona


  


Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
in the field/of professional life/passage

Explanation:
This really means career in the broadest sense - here are a few options to tinker around with

aceavila - Noni
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Note from asker to answerer
Thanks
Notes to answerer
Asker: I chose professional life Noni, thanks again, Eileen


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree silviantonia: passage... throughout a 26 year passage/Noni noni, para mí eso es compliance... hice menos, no te diste cuenta?
13 mins
  -> I thought you said you were complying!

agree cristina estanislau
25 mins
  -> Thanks Cristina

agree Miguel Garcia Uriburu: Yes, silviantonia is right, passage.-
30 mins
  -> Thanks Miguel

agree John Cutler: Personally, I like "in the field" best. : )
40 mins
  -> Thanks John.
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
music career

Explanation:
Andadura usually is about a professional career within the artistic field (singers, dancers, actors and musicians...). And i assume your sentence tells about a person whose career has been about 26 years long....

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-10 16:58:23 GMT)
--------------------------------------------------

please ignore the word "music".... i do not know why I put it.....however the word applies in case the professional career is within the musical field

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-05-10 16:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

i am kind of clumsy today....now I know why i put music career...hhahaha. forget it!


Dolores Carmona
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: I have chosen the previous one but I think that both could be used, many thanks for your trouble. Eileen


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Henrique Serra: CAREER, yes.
19 mins
  -> gracias Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list