Mare de Déu del Puig

English translation: Our Lady of Puig/[leave untranslated]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Mare de Déu del Puig
English translation:Our Lady of Puig/[leave untranslated]
Entered by: TRANZsmart

22:27 Jan 27, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Names (personal, company)
Spanish term or phrase: Mare de Déu del Puig
Hi, is there an official English translation for this name? I don't know wha tit would be...?

Documental sobre el 50 aniversario de la coronación de la **“Mare de Déu del Puig”** como patrona del Reino de Valencia.
TRANZsmart
United Kingdom
Local time: 11:36
Our Lady of Puig/[leave untranslated]
Explanation:
"Mare de Déu" is of course, "Mother of God" in Valencian, so a translation to English would be "Our Lady of Puig", http://tinyurl.com/2egvqn you will also see it untranslated in English texts
Selected response from:

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 04:36
Grading comment
Thanks very much Goodwords!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13Our Lady of Puig/[leave untranslated]
Margaret Schroeder


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
Our Lady of Puig/[leave untranslated]


Explanation:
"Mare de Déu" is of course, "Mother of God" in Valencian, so a translation to English would be "Our Lady of Puig", http://tinyurl.com/2egvqn you will also see it untranslated in English texts

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much Goodwords!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Lorenzo
19 mins

agree  swisstell
20 mins

agree  patricia scott
23 mins

agree  Angelo Berbotto
23 mins

agree  Lydia De Jorge
6 hrs

agree  Aïda Garcia Pons
6 hrs

agree  Noni Gilbert Riley: Oh quite.
9 hrs

agree  Matthias Quaschning-Kirsch
10 hrs

agree  Hermeneutica: I like to leave the original term but followed by the translation in square brackets the first time it appears
11 hrs
  -> A good option for this term.

agree  MikeGarcia
13 hrs

agree  tazdog (X)
16 hrs

agree  AllegroTrans: I agrre - leave in Spanish & follow by a translation in square brackets
17 hrs

agree  momo savino: I agree an d would do the same as Dee Braig suggests
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search