ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Nutrition

parrillada de verduras asadas con salsa romescu

English translation: Char-grilled vegetables


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:parrillada de verduras asadas
English translation:Char-grilled vegetables
Entered by: Robert Forstag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:36 Mar 30, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Nutrition / informe de resografí¡¢> <br><font size=1 color=blue>Examples: microbiology, ethics/genetics</font></td></tr> <tr><th colspan=2 align=center> </th></tr> <tr><td align=center> Term or phrase:</font></td><td align=
Spanish term or phrase: parrillada de verduras asadas con salsa romescu
menu translation
Christine Bollmann
Spain
Local time: 03:43
Char-grilled vegetables with Romescu sauce
Explanation:
Please see reference.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-30 13:42:53 GMT)
--------------------------------------------------

www.practicallyedible.com/edible.nsf/pages/ed.2659
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 22:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10Char-grilled vegetables with Romescu sauceRobert Forstag


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Char-grilled vegetables with Romescu sauce


Explanation:
Please see reference.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-30 13:42:53 GMT)
--------------------------------------------------

www.practicallyedible.com/edible.nsf/pages/ed.2659

Robert Forstag
United States
Local time: 22:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María T. Vargas
4 mins
  -> Thank you, Maria.

agree  Susana Galilea
5 mins
  -> Thank you, Susana.

agree  Roxana Cortijo: muy buena la referencia
10 mins
  -> Gracias, Roxana.

agree  Dr. Andrew Frankland
24 mins
  -> Thank you, Andy.

agree  Ignacio Guerrero
1 hr
  -> Gracias, Ignacio.

agree  María Teresa Taylor Oliver: Gracias por el URL. I collect "Favorites" :D
1 hr
  -> No problem, Mate. Let me know how it tastes. :)

agree  Carol Gullidge
2 hrs
  -> Thank you, Carol.

agree  Paula Hernández
4 hrs
  -> ;-)

agree  Muriel Vasconcellos
9 hrs
  -> Thank you, Muriel.

agree  Heather Chinchilla
2 days11 hrs
  -> Thank you, Heather. :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: