Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Medical - Nutrition / nutrition | | Spanish term or phrase: dando menor saciedad | | El pescado es más fácil de digerir, por lo tanto permanece menos tiempo en el estómago, dando menor saciedad. |
| | | providing less satiety/less of a feeling of satiety | Explanation: "satiety" is a feeling of being satisfied or full. "Providing less satiety" is the most concise way of putting it, along with the more casual expression "is less filling", which I also like. However, "providing less of a feeling of satiety" is more common to the ear than "providing less satiety" (though I do think either would be correct). |
| Selected response from:
Carolingua Local time: 21:44
| Grading comment Thanks for your help!!!!! :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +9 | |