16:17 Oct 29, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Spyros Chryssikopoulos Greece Local time: 17:05 | ||||
Grading comment
|
Center and Teams for Orientation and psicopedagogic care Explanation: you can use both centre or center I hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
psycopedagogic Explanation: more usual than psicopedagogic |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Orientation and psychology-pedagogic assistance centers and teams Explanation: Orientation and psychology-pedagogic assistance centers and teams is a possibility: See examples: edu/financial.htm - 11k - En caché - Páginas similares ECTS_text - [ Traduzca esta página ] ... General information, The general ... social worker/social pedagogue. They are supervised by ... to serve as orientation and an ... and unemployment assistance in practical ... www.fh-hildesheim.de/FBE/FBS/ECTS_t.htm - 93k - En caché - Páginas similares Kudryavtseva Galina, Magnitogorsk State University, Russia. The ... ... practice. Experienced social pedagogue/social worker-tutors pay special attention to the peculiarities ... Centre of psychology-pedagogic assistance to ... www.arcaf.net/social_work_proceedings/ftp_files/Kudryavtsev... - Versión texto - Páginas similares Kudryavtseva - [ Traduzca esta página ] ... This very aspect is ... practice. Experienced social pedagogue/social worker-tutors pay special attention to the ... Centre of psychology-pedagogic assistance ... www.arcaf.net/social_work_proceedings/abstracts/Kudryavtsev... - 6k - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Psychopedagogical centers/groups/teams etc. Explanation: This link explains some of the meanings. (By the way, I've just fallen into my own trap with "more usual *then*" - apologies!) http://www.uva.es/inclusion/texts/carro01.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(5) Equipment and Centers of Orientation and Pedriatic Psychology Service Explanation: (4) Centers of Early Treatment and Diagnose. Literally the translation for number (4) says : Centers of Early Treatment, however in a Spanish speaking country it would be understood as a "Center for Early Diagnose". Reference: http://[email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Teams and centres for psycho-pedagogical guidance and care Explanation: Only the associated text can tell you what these teams/centres do. Failing that you would have to ask the author of the text to explain themselves more fully, or consult some other source of general knowledge -- e.g. someone who has had something to do with them. Beyond that "Teams and centres for psycho-pedagogical guidance and care" is a literally correct translation -- however ungainly and exotic it might sound in English. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Psychopedagogical training and care facilities Explanation: HTH Rick |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Educational Psychology Orientation and Care groups and centers Explanation: That is the correct translation of your phrase due to the fact that there is no real equivalent of the greek origin word PSYCHOPAEDAGOGIKI (psicopedagógica)in english. Encyclopaedia Britannica |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.