09:36 Aug 25, 2000 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | This is Italian, not Spanish |
| ||
na | See below |
| ||
na | "telephone input linked to the chip, or a 9J tattoo" |
|
This is Italian, not Spanish Explanation: Spanish never has double GGs. Don't know enough Italian to tell you what *recapito* or *collegato* mean, but can certainly tell that *tutuaggio* means tattoo. Nor am I sure what *chip* might mean. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: Phone number connected to the chip or "9J" tattoo. This is the translation from Italian, the ":" does not make much sense, may be a typo or is something else missing? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"telephone input linked to the chip, or a 9J tattoo" Explanation: The "chip" is a microprocessor or integrated-circuit chip. Based on the information in various web sites, including the two below, it appears that identification tattoos for animals are classified according to codes that consist of a number and a letter, such as (for example) "9J" or 73J." It sounds as though your phrase (which, by the way, is in Italian, not Spanish!) is referring to two different ways of identifying an animal -- that is, either by a tattoo or according to information encoded on a microprocessor chip. -- Hope this helps! Reference: http://www.mbbulltest.mb.ca/douglas/onsite/weight8.html Reference: http://www.beef-cattle.com/british_white_cattle_sale.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.