GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:21 Jul 25, 2005 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rosa Elena Lozano Arton Mexico Local time: 16:30 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
we are going to make our best effort to... Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we will make our best for Explanation: Así lo pondría yo. Saludos espero sirva de algo -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-07-25 04:40:35 GMT) -------------------------------------------------- Cuando se usa la frase \"We will do our best\", el esfuerzo queda implícito, en cualquier discurso de Bush o cualquier otro político americano lo puedes constatar. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2005-07-25 04:41:19 GMT) -------------------------------------------------- Y por cierto perdón es we will DO our best, no make. Gracias nuevamente |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
we will try to make sure Explanation: Ya |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
efforts will be made... Explanation: en inglés se usa mucho el sentido pasivo en el cual en sujeto es implicado. opción Reference: http://www.chinaembassy.org.in/eng/ssygd/NPC%20&%20National%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.