06:01 Sep 2, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Élcio Filho | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Court?? |
| ||
na | Ciencia |
| ||
na | carrera |
| ||
na | Introduction to the Science of Law, or Introduction to the study of Law |
|
Court?? Explanation: My guess would be "court". Corte Jurídicial or Corte de Justicia. "Introduction to the Court of Justice". I would suggest calling your client to make sure. Best of Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ciencia Explanation: Ciencias Juridicas |
| |||||||||||||||||||||||||
3 hrs
1 day 19 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|