Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
/ Military Abbreviations
|Spanish term or phrase: J Dpto Ec|
|Help! Translationg certification of completion of course at school run by Argenine military; this is someone's title (abbreviated).|
Could this be "Jefe de Departamento de la Escuela"?
Thank you for your help!
|It could be, but there would be one letter missing|
J Dto Esc
could stand for Jefe del Departamento Escolar. However, you should remember that most of the typing in military areas in Argentina are done by soldiers during their military service ("furrieles") so there could be a typing mistake, since most of them are not precisely good typists. Anything that I could put would just be a guess.
J Dto Ec could stand for Jefe del Departamento de la Escuela de Comunicaciones (military context) or Escuela de Comercio (non-military context), but I have no reason to say that this is the right answer. Sorry...
Selected response from:
Local time: 15:05
|Thank you! Very helpful.|
3 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations