Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [Non-PRO]|
|Spanish term or phrase: incofumbible|
I suppose the word is not spelled correctly as no such word exists in Spanish
But you probably meant inconfundible...
in that case the translation is unmistakable
Kurt Rodarmer - Personal Notes
... to make the music one's own. Whenever Segovia's hands would touch the guitar - any
guitar - the sound was 'inconfundible', unmistakable. This has been a goal ...
... La zanfoña de Anxo Pintos, inconfundible en su siempre impecable e imaginativa
ejecución ... Anxo Pintos’ hurdy-gurdy, unmistakable in its always impecable and ...
Selected response from:
Local time: 01:47
|Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence: peer agreement (net): -3
I know my spanish>English Translations