19:06 Sep 18, 2000 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
...because I don't understand very well what she's teaching. Explanation: (This would be Ms. Duran, the teacher in the last question?) Cheers, HC |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Because I can never really grasp what she's trying to teach. Explanation: Hope this is OK. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Well, I don't understand what she teaches (she's teaching). Explanation: In Mexico, pues is used more as well rather than because but the context will tell you which is the meaning. In English it's more common to say what she's teaching if it's a current event but as a generalization we could use what she teaches. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.