https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/1608504-pero-a-poco-que-profundicemos-en-la-respuesta-nos-damos-cuenta-de-lo-falaz-del.html

Pero a poco que profundicemos en la respuesta nos damos cuenta de lo falaz del

English translation: ...yet even the most superficial analysis reveals how false this argument is.....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Pero a poco que profundicemos en la respuesta nos damos cuenta de lo falaz del
English translation:...yet even the most superficial analysis reveals how false this argument is.....
Entered by: Robert Copeland

00:14 Oct 25, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Other / Industry
Spanish term or phrase: Pero a poco que profundicemos en la respuesta nos damos cuenta de lo falaz del
Context:
Podriamos decir, si se hubiese informado a su empresa de los riesgos asociados a la tarea que iban a acometer en la Fabrica se podria haber evitado el resultado. Pero a poco que profundicemos en la respuesta nos damos cuenta de lo falaz del argumento puesto que la tarea que iban a realizar (recoger cosas) no tiene riesgos asociados o identificados.
Robert Copeland
United States
Local time: 10:09
...yet even the most superficial analysis reveals how false this argument is.....
Explanation:
....is an idea.

Andy
Selected response from:

Andy Watkinson
Spain
Local time: 15:09
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2...yet even the most superficial analysis reveals how false this argument is.....
Andy Watkinson


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...yet even the most superficial analysis reveals how false this argument is.....


Explanation:
....is an idea.

Andy

Andy Watkinson
Spain
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Rosas
5 mins
  -> Many thanks, Patricia

agree  Ana Maria Bustos K.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: