ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Other

Instituto Nacional de la Previsión Social.

English translation: National Institute of Social Insurance

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:36 Oct 3, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: Instituto Nacional de la Previsión Social.
Es el organismo italiano de previsión más importante por el número de afiliados, por la variedad de prestaciones que concede y por los fondos que administra. Está financiado por aportaciones de trabajadores y empresarios y por fondos provenientes de los presupuestos generales del Estado.
mjnmc
English translation:National Institute of Social Insurance
Explanation:
is the name as given by the Harrap-Zanichelli IT<>EN dictionary (2nd ed., 1990).

Meanwhile, an official guide published by a well-known agency of the U.S. government has "National Agency for Social Security."

Personally, I usually ignore both of them and just say "National Social Welfare Bureau."

Cheers, HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 18:21
Grading comment
Thanks. Cheers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naNational Institute of Social InsuranceHeathcliff
naNational Welfare InstituteJenette Holyoak


  

Answers


17 mins
National Welfare Institute


Explanation:
National Welfare Institute, something like our DSS.
Good luck
J.


    Oxford Superlex
Jenette Holyoak
United Kingdom
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 351
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
National Institute of Social Insurance


Explanation:
is the name as given by the Harrap-Zanichelli IT<>EN dictionary (2nd ed., 1990).

Meanwhile, an official guide published by a well-known agency of the U.S. government has "National Agency for Social Security."

Personally, I usually ignore both of them and just say "National Social Welfare Bureau."

Cheers, HC

Heathcliff
United States
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Grading comment
Thanks. Cheers.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: