04:14 Oct 11, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TransOl (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Here's a try |
| ||
na | A proposal |
| ||
na | See below |
| ||
na | declared that ..... |
| ||
na | ANOTHER VERSION BELOW |
| ||
na | The (Autonomous) Community renounces to mixed management |
| ||
na | (after-the-fact quibbles: Heuro's explanation is a fine one; however, ... |
|
Here's a try Explanation: a free rendering: ..likewise announced that private capital will enter fully, and hence the Community is waiving the option of a public-private approach. In your actual translation you may want to stick a little closer to the text. PB |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A proposal Explanation: "... also announced that the investment by public capitals would be unrestricted, meaning that the Community renounces its participation in a mixed administration" Regards! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: 'Also stated the full acceptance of private sources capitals, therefore, the Community waives the joint-venture. Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
declared that ..... Explanation: IT ALSO DECLARED THAT THE ENTIRE CAPITAL INFUSED SHALL BE PRIVATE, PROVIDED THAT THE COMMUNITY AGREED NOT HAVE A MIXED MANAGEMENT MIXED MANAGEMENT MEANS MANAGEMENT BY BOTH THE PARTIES. THEY WANT MANAGEMENT BY PRIVATE PARTY ONLY. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ANOTHER VERSION BELOW Explanation: IT ALSO ANNOUNCED THAT THE ENTRY OF THE PRIVATE CAPITAL SHALL BE TOTAL, AND WITH THAT THE COMMUNITY GIVES UP THE MIXED MANAGEMENT. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The (Autonomous) Community renounces to mixed management Explanation: I believe Telef´s translations are pretty good. Maybe what´s confusing is the term "Community". In Spain, it means Comunidad Autónoma o Autonomía, something like a region or a federal state. The Sociedades Mixtas de Gestión are formed by public and private capital, having what´s called "mixed management" or management from both parties.The public-capital party-la Autonomía- is selling its shares to the private-capital party,therefore renouncing to the management of the society. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(after-the-fact quibbles: Heuro's explanation is a fine one; however, ... Explanation: in English the verb "renounce" doesn't take a preposition. That is, the party doesn't "renounce to the management," but simply "renounces the management." Ahd here, "sociedad" = "company," no? Otherwise, great! -- HC |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.