https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/18112-amortiguador-gas.html?

amortiguador gas

English translation: gas door closer-damper

01:46 Oct 17, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: amortiguador gas
sale en una lista de materiales de cocinas
cid
English translation:gas door closer-damper
Explanation:
This is what I found on the site of a company that manufactures such things. Why they have the name they do I couldn't tell you.
Selected response from:

Jon Zuber (X)
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacushion gas
Jenette Holyoak
naSEE BELOW
Gloria Nichols
naSee below
Ivan Sanchez
nagas door closer-damper
Jon Zuber (X)


  

Answers


23 mins
cushion gas


Explanation:
cushion gas or gas cushion
Good luck
J.

Jenette Holyoak
United Kingdom
Local time: 08:44
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 351

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
SEE BELOW


Explanation:
.....this is just a guess, Cid, but could it be the gas shut-off valve?

good luck on this translation, it sounds like a doozy!


    xx
Gloria Nichols
United States
Local time: 03:44
PRO pts in pair: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
See below


Explanation:
Aparenta ser el mismo contexto de 'retenido pistón', es un amortiguador de gas, a presion, que funciona para evitar que las puertas se abatan.
'gas shock absorber'(se usa generalmente abreviar 'shock', y se entiende bien: 'gas shock').
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
gas door closer-damper


Explanation:
This is what I found on the site of a company that manufactures such things. Why they have the name they do I couldn't tell you.


    Reference: http://www.dictator.de
Jon Zuber (X)
PRO pts in pair: 172
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: