ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Other

Buenas suerte!

English translation: Good Luck!

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Apr 23, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: Buenas suerte!
cuban, spanish. just friends trying to communicate
darlene
English translation:Good Luck!
Explanation:
the most common expression

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-23 20:40:30 (GMT)
--------------------------------------------------

thank you
Selected response from:

Mar�a do Campo
Local time: 23:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +16Good Luck!Mar�a do Campo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +16
Good Luck!


Explanation:
the most common expression

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-23 20:40:30 (GMT)
--------------------------------------------------

thank you

Mar�a do Campo
Local time: 23:30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia Molea
0 min
  -> thank you

agree  Elena Vazquez Fernandez
1 min
  -> thank you

agree  xxxRNolder
2 mins
  -> thank you

agree  Сергей Лузан: Absolutely.
2 mins
  -> thank you

agree  Teresa Duran-Sanchez: ...And it's "buena suerte", without the "s"!!!
5 mins

agree  Bill Greendyk
6 mins

agree  Fernando Muela
17 mins

agree  Paul Edgar
21 mins

agree  cotasur: this is all you need Darlene, look no further
25 mins

agree  xxxRimbaud: This is what I call an Alma question :)
48 mins

agree  Paul Mably: definitely
1 hr

agree  Maria-Jose Pastor: c'est tout
4 hrs

agree  uranga: ok
4 hrs

agree  Marta Dutra
6 hrs

agree  Ivan Costa Pinto
7 hrs

agree  xxxR.J.Chadwick: Agree, but as already pointed out it should be "Buena ... " not "Buenas ..."
19 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: