atropellada

English translation: rushed

08:05 May 13, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: atropellada
...las escenas quedan confusas y la narración "se muestra atropellada"...
Encuentro palabritas por aquí y por allí (hasty?) pero WOULD HIGHLY APPRECIATE native English speakers proposals!
I´m all ears... (and years too!!!!)
Thank you.
Regards from Buenos Aires, Argentina.
Aurora Humarán (X)
Argentina
Local time: 21:25
English translation:rushed
Explanation:
Hi Aurora :-)
Rather than hasty we would talk about a rushed narrative but someone might come up with somthing better
Selected response from:

AnneM (X)
Local time: 01:25
Grading comment
AND THE WINNER IS......
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rushed
AnneM (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rushed


Explanation:
Hi Aurora :-)
Rather than hasty we would talk about a rushed narrative but someone might come up with somthing better


    Reference: http://www.google.com/search?hl=es&q=%22rushed+narrative%22&...
AnneM (X)
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 363
Grading comment
AND THE WINNER IS......
:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MJ Barber: my thought too
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search