GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:06 May 13, 2002 |
Spanish to English translations [Non-PRO] / Acc. Beb� | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giles Bickford United Kingdom Local time: 12:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | nozzle shaped bottle |
| ||
4 | cigarette-holder-shaped canteen |
| ||
4 | nipple-shaped (or tipped) water bottle |
|
cigarette-holder-shaped canteen Explanation: This is the literal translation of the Spanish expression. Own knowledge of the languages involved. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nozzle shaped bottle Explanation: "boquilla" is many things apart from a cigarette holder. "Cantimplora" is literally a canteen, but in the context of a baby's bottle?? How about flask, if you don't like bottle? |
| |
Grading comment
| ||