KudoZ home » Spanish to English » Other

popo zuda

English translation: big buttock woman/big butt woman

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:popo zuda
English translation:big buttock woman/big butt woman
Entered by: Russell Gillis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:06 May 14, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: popo zuda
regular phrase
cerita chappell
big buttock woman/big butt woman
Explanation:
This doesn\'t look like a term in Spanish, but rather in Brazilian Portuguese. The word popozuda means \"big buttock woman\" or \"big butt woman\" (more colloquial)

I can think of several more vulgar ways that this might be translated, but that hopefully gives you an idea.
Selected response from:

Russell Gillis
Local time: 12:43
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6big buttock woman/big butt woman
Russell Gillis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
big buttock woman/big butt woman


Explanation:
This doesn\'t look like a term in Spanish, but rather in Brazilian Portuguese. The word popozuda means \"big buttock woman\" or \"big butt woman\" (more colloquial)

I can think of several more vulgar ways that this might be translated, but that hopefully gives you an idea.


    Reference: http://www.brazzil.com/p06feb00.htm
Russell Gillis
Local time: 12:43
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 667
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Duran-Sanchez: Ha ha! No, this is NOT Spanish but maybe it should be introduced in the language. It is very descriptive, definitely!
53 mins
  -> It definitely gave me a good laugh!

agree  Francisco Adell: I believe this one is OK
8 hrs
  -> Thanks!

agree  LoreAC
10 hrs
  -> Thanks!

agree  Leonardo Parachú
12 hrs
  -> Thanks!

agree  Roberto Cavalcanti: Of course it's Brazilian Portuguese
12 hrs
  -> Thanks! I'm not sure why it was posted here...

agree  Silvia Borges: Correct and definitely Brazilian Portuguese. Where else would you find terms like this, among many others!
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search