KudoZ home » Spanish to English » Other

Personería gremial/jurídica

English translation: Legal status/standing/inscription

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Personería gremial/jurídica
English translation:Legal status/standing/inscription
Entered by: Robert INGLEDEW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:12 May 27, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: Personería gremial/jurídica
Personería gremial o jurídica Nº
Cris
Legal status/standing/inscription
Explanation:
It has a number, so it refers to the registration.
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 00:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1legal status of a legally recognized unionAurora Humarán
4 +1Legal status/standing/inscription
Robert INGLEDEW
4 +1Union or legal entity number
Marian Greenfield
4legal standing or legal capacity
Julia Martínez


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Union or legal entity number


Explanation:
strange... gremial usually has to do with unions... persona jurídica = legal entity

Marian Greenfield
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14613

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela C.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Legal status/standing/inscription


Explanation:
It has a number, so it refers to the registration.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1940

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC
18 hrs
  -> Gracias, Lore.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
legal standing or legal capacity


Explanation:
"Legal" y "gremial" son dos cosas diferentes. Los equivalentes propuestos arriba son para "personería jurídica". Gremio es "union". Espero que sirva.
Suerte!

Julia Martínez
Argentina
Local time: 00:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
legal status of a legally recognized union


Explanation:
Personalidad es la "aptitud legal para ser sujeto de derechos y obligaciones"

La personalidad gremial es un tipo de personalidad jurídica que se refiere a la aptitud para el ejercicio de derechos y obligaciones por las asociaciones profesionales.
Definición del Diccionario Jurídico de Guillermo Cabanellas (español-español).

Es decir que no se refiere a los gremios en el sentido que habitualmente uno lo piensa (representando a trabajadores como metalúrgicos, obreros, portuarios) sino que el "sujeto" en cuestión son las asociaciones de profesionales (Colegio de Abogados, Colegio de Contadores, Colegio de Traductores, etc).

El Diccionario Jurídico del mismo Dr. Cabanellas (inglés-español) propone:
"legal status of a legally recognized union".

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 19:46:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Marian: dependiendo de qué Asociación se trate es el lugar en que se inscribe, por ejemplo un Colegio Profesional se puede inscribir en la I.G.J. (Inspección General de Justicia) y por dicha inscripción tiene un número. La IGJ regula al Colegio (y le da un número de inscripción) que a su vez regula a los profesionales (y les da un número de matrícula)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 19:47:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Marian: dependiendo de qué Asociación se trate es el lugar en que se inscribe, por ejemplo un Colegio Profesional se puede inscribir en la I.G.J. (Inspección General de Justicia) y por dicha inscripción tiene un número. La IGJ regula al Colegio (y le da un número de inscripción) que a su vez regula a los profesionales (y les da un número de matrícula)


    Traductora Interna de un Banco
Aurora Humarán
Argentina
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 395

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Greenfield: ¿pero qué tiene que ver con un número?
7 mins
  -> te explico arriba
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search