GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:12 May 27, 2002 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Robert INGLEDEW Argentina Local time: 17:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | legal status of a legally recognized union |
| ||
4 +1 | Union or legal entity number |
| ||
4 +1 | Legal status/standing/inscription |
| ||
4 | legal standing or legal capacity |
|
Union or legal entity number Explanation: strange... gremial usually has to do with unions... persona jurídica = legal entity |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Legal status/standing/inscription Explanation: It has a number, so it refers to the registration. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
legal standing or legal capacity Explanation: "Legal" y "gremial" son dos cosas diferentes. Los equivalentes propuestos arriba son para "personería jurídica". Gremio es "union". Espero que sirva. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
legal status of a legally recognized union Explanation: Personalidad es la "aptitud legal para ser sujeto de derechos y obligaciones" La personalidad gremial es un tipo de personalidad jurídica que se refiere a la aptitud para el ejercicio de derechos y obligaciones por las asociaciones profesionales. Definición del Diccionario Jurídico de Guillermo Cabanellas (español-español). Es decir que no se refiere a los gremios en el sentido que habitualmente uno lo piensa (representando a trabajadores como metalúrgicos, obreros, portuarios) sino que el "sujeto" en cuestión son las asociaciones de profesionales (Colegio de Abogados, Colegio de Contadores, Colegio de Traductores, etc). El Diccionario Jurídico del mismo Dr. Cabanellas (inglés-español) propone: "legal status of a legally recognized union". Saludos. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-27 19:46:42 (GMT) -------------------------------------------------- Marian: dependiendo de qué Asociación se trate es el lugar en que se inscribe, por ejemplo un Colegio Profesional se puede inscribir en la I.G.J. (Inspección General de Justicia) y por dicha inscripción tiene un número. La IGJ regula al Colegio (y le da un número de inscripción) que a su vez regula a los profesionales (y les da un número de matrícula) -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-27 19:47:35 (GMT) -------------------------------------------------- Marian: dependiendo de qué Asociación se trate es el lugar en que se inscribe, por ejemplo un Colegio Profesional se puede inscribir en la I.G.J. (Inspección General de Justicia) y por dicha inscripción tiene un número. La IGJ regula al Colegio (y le da un número de inscripción) que a su vez regula a los profesionales (y les da un número de matrícula) Traductora P�blica de Ingl�s. Universidad de Buenos Aires Traductora Interna de un Banco |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.