te me cuidas, mi amor,siempre amo, su novia, lisa

English translation: Fernando, you are welcome to the site...

03:42 May 31, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: te me cuidas, mi amor,siempre amo, su novia, lisa
TE ME CUIDAS, ,MI AMOR, SIEMPRE AMOR, SU NOVIA, LISA
fernando
English translation:Fernando, you are welcome to the site...
Explanation:
however, you should please read the KudoZ rules, where it states that we cannot translate a whole love letter for you.

If you need a complete translation, do please choose one of the several fine translators here in ProZ and address him/her personally about your needs.

Thank you,
Rossana
Selected response from:

Rossana Triaca
Uruguay
Local time: 01:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Fernando, you are welcome to the site...
Rossana Triaca
4 +1you take care of yourself my love, always love, your girlfriend Lisa
elenali
4 +1take care, my everlasting love, your girlfriend, Lisa.
Rick Henry
4Take care, love, always love, your girlfriend, lisa
Patricia Alvarez
4Ver
Julia Martínez
4Please take care of yourself, my love, love you always , your fiance'e Lisa"
Сергей Лузан
4Take care of you, my love, always love, your fiancee/bride, Lisa
Sebastián Sierpe Toral (X)


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
you take care of yourself my love, always love, your girlfriend Lisa


Explanation:
Take care

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC (X)
4 hrs
  -> Gracias,Lore
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
take care, my everlasting love, your girlfriend, Lisa.


Explanation:
But both informal and formal "you/your" are used.

HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 375

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Fernando, you are welcome to the site...


Explanation:
however, you should please read the KudoZ rules, where it states that we cannot translate a whole love letter for you.

If you need a complete translation, do please choose one of the several fine translators here in ProZ and address him/her personally about your needs.

Thank you,
Rossana

Rossana Triaca
Uruguay
Local time: 01:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 115
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Herrerias
25 mins

agree  Сергей Лузан
1 hr

agree  Mar�a do Campo (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Take care, love, always love, your girlfriend, lisa


Explanation:
Espero que te pueda ayudar

Muchas gracias

Patricia Alvarez
Spain
Local time: 06:27
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver


Explanation:
Take care of yourself my love, my everlasting love.
Your girlfriend, Lisa.

Good luck!

Julia Martínez
Argentina
Local time: 01:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Please take care of yourself, my love, love you always , your fiance'e Lisa"


Explanation:
My guess of a married person.
"fiance'e"

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 450
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Take care of you, my love, always love, your fiancee/bride, Lisa


Explanation:
.....

Sebastián Sierpe Toral (X)
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search