KudoZ home » Spanish to English » Other

pauta publicitaria

English translation: sólo para aclarar...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:27 Jun 3, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: pauta publicitaria
En TV
Analiag
English translation:sólo para aclarar...
Explanation:
Hola, la pauta es cada salida al aire de la parte de un plan.
Por ejemplo: un producto tiene por su plan (Media Plan) proyectado salir al aire 18 semanas del total del año.
Las 18 semanas se pueden agrupar así:

10 al inicio de las clases (un producto estacional para colegios por ejemplo)y las restantes 8 a lo largo de todo el año.

Hay dos estrategias básicas para salir al aire con un producto: el "flight" (son esas publicidades que las vemos día y noche porque los anunciantes invierten fortunas) o el "continuity". En este caso son productos que salen con perfil más bajo a lo largo de todo el año.

Cada pedacito de ese plan anual es una PAUTA. Por eso creo que la mejor traducción es Plan. Nunca encontré una buena traducción en los años en que trabajé en este mundillo.

Saludos publicitarios, Aurora

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-03 19:21:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Henry: no, no es version.
Por ejemplo cuando yo trabajaba en Clorox esperaba la llegada de la pauta semanal para analizar que cumpliera con los lineamientos del Media Plan, en cuanto a frecuencia, cobertura, PBRs (GRPs en inglés) tipo de programción, público objetivo, etc.
Y ojo...te imaginás que charlé de este tema mucho con las agencias que tuvo Clorox en esos años Young & Rubicam, Saatchi and Saatchi, DDB Needham y no hay una \"palabra especial\" es cada parte del plan que se pone al aire.

Y lógicamente podés hablar de la pauta de radio, la de televisión, la de \"chivos\" (creo que son los product placements) etc.

Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 14:39:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Y sigo explicando.
La pauta es un informe que presentan las agencias a los anunciantes (obviamente siguiendo las pautas, lineamientos del Plan de Medios). Pero es algo \"físico\", hojas con información.
En la primera hoja se hace un análisis global, por ejemplo, se analiza qué pasará en cada zona, en el caso de mi país (Argentina) se analiza Buenos Aires por un lado y luego el interior del país.
En esa hoja se evalúa cantidad de PBRs (puntos brutos de rating) objetivo y los que se estima llegar con ésta pauta.
La relación cobertura - frecuencia. A cuánta gente llegar y con qué frecuencia semanal (por ejemplo).
Rotación: si se aparece de día, en el prime time, o dónde.
Público objetivo: mujeres amas de casa de NSE (nivel socio económico) tal o cual.

Se analiza por separado la televisión abierta del cable.
Se analiza el CPR (costo por punto de rating) objetivo y el que se intenta alcanzar con ésta pauta.

Luego se analizan los programas, primero televsión abierta, luego cable. Luego cada una de las provincias donde, por ejemplo, por diferencias de hábitos la rotacion de los programas es distinta. (en mi país en muchas provincias del interior la gente duerme la \"siesta\", algunas reparticiones cierran al mediodía y retoman a las 4 de la tarde)

Bueno...¡esto es una pauta! Un cuadernillo de 20 ó 30 páginas.

Por eso voto por la tradux de GoodWords.

Saludos, mediáticos....
Aurora
Selected response from:

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 07:33
Grading comment
Gracias nuevamente Aurora!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3advertising plan
GoodWords
5 +2advertising schedule or plan
Giles Bickford
4 +3"guidelines for advertising" or "advertising guidelines"Paul Mably
5 +1sólo para aclarar...Aurora Humarán
5BREAK, SHORT BREAKWarhol
4 +1advertising pattern
Antonio Criado Maeso


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
advertising pattern


Explanation:
Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-03 18:28:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Also: advertising common practice

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Andreani
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
advertising plan


Explanation:
Ver las referencias


    Reference: http://www.entrepreneur.com/Your_Business/YB_SegArticle/0,46...
    Reference: http://www.bizoffice.com/library/files/obd13.txt
GoodWords
Mexico
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán
4 mins

agree  Gabriel Aramburo Siegert
4 hrs

agree  Сергей Лузан
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"guidelines for advertising" or "advertising guidelines"


Explanation:
or: advertising guide
or: norms for advertising, advertising norms

Depending on context

Paul Mably
Canada
Local time: 03:33
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GoodWords: Could be more appropriate than my answer, not enough context to decide.
3 mins

agree  Bill Greendyk
31 mins

agree  Сергей Лузан: Possible without more context.
16 hrs

neutral  Aurora Humarán: sorry Paul, no es ésta la acepción. Explico por ahí que una pauta es poner en papeles cómo se saldrá al aire =)
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sólo para aclarar...


Explanation:
Hola, la pauta es cada salida al aire de la parte de un plan.
Por ejemplo: un producto tiene por su plan (Media Plan) proyectado salir al aire 18 semanas del total del año.
Las 18 semanas se pueden agrupar así:

10 al inicio de las clases (un producto estacional para colegios por ejemplo)y las restantes 8 a lo largo de todo el año.

Hay dos estrategias básicas para salir al aire con un producto: el "flight" (son esas publicidades que las vemos día y noche porque los anunciantes invierten fortunas) o el "continuity". En este caso son productos que salen con perfil más bajo a lo largo de todo el año.

Cada pedacito de ese plan anual es una PAUTA. Por eso creo que la mejor traducción es Plan. Nunca encontré una buena traducción en los años en que trabajé en este mundillo.

Saludos publicitarios, Aurora

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-03 19:21:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Henry: no, no es version.
Por ejemplo cuando yo trabajaba en Clorox esperaba la llegada de la pauta semanal para analizar que cumpliera con los lineamientos del Media Plan, en cuanto a frecuencia, cobertura, PBRs (GRPs en inglés) tipo de programción, público objetivo, etc.
Y ojo...te imaginás que charlé de este tema mucho con las agencias que tuvo Clorox en esos años Young & Rubicam, Saatchi and Saatchi, DDB Needham y no hay una \"palabra especial\" es cada parte del plan que se pone al aire.

Y lógicamente podés hablar de la pauta de radio, la de televisión, la de \"chivos\" (creo que son los product placements) etc.

Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 14:39:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Y sigo explicando.
La pauta es un informe que presentan las agencias a los anunciantes (obviamente siguiendo las pautas, lineamientos del Plan de Medios). Pero es algo \"físico\", hojas con información.
En la primera hoja se hace un análisis global, por ejemplo, se analiza qué pasará en cada zona, en el caso de mi país (Argentina) se analiza Buenos Aires por un lado y luego el interior del país.
En esa hoja se evalúa cantidad de PBRs (puntos brutos de rating) objetivo y los que se estima llegar con ésta pauta.
La relación cobertura - frecuencia. A cuánta gente llegar y con qué frecuencia semanal (por ejemplo).
Rotación: si se aparece de día, en el prime time, o dónde.
Público objetivo: mujeres amas de casa de NSE (nivel socio económico) tal o cual.

Se analiza por separado la televisión abierta del cable.
Se analiza el CPR (costo por punto de rating) objetivo y el que se intenta alcanzar con ésta pauta.

Luego se analizan los programas, primero televsión abierta, luego cable. Luego cada una de las provincias donde, por ejemplo, por diferencias de hábitos la rotacion de los programas es distinta. (en mi país en muchas provincias del interior la gente duerme la \"siesta\", algunas reparticiones cierran al mediodía y retoman a las 4 de la tarde)

Bueno...¡esto es una pauta! Un cuadernillo de 20 ó 30 páginas.

Por eso voto por la tradux de GoodWords.

Saludos, mediáticos....
Aurora

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 395
Grading comment
Gracias nuevamente Aurora!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: ¿"Version" no podría ser?
21 mins
  -> te contesto arriba por eso de mi famosa verborragia...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
advertising schedule or plan


Explanation:
just like that

Giles Bickford
United Kingdom
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 222

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán: así le dicen en McCann... =)
1 hr

agree  Сергей Лузан
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
BREAK, SHORT BREAK


Explanation:
LA PAUSA PUBLICITARIA EN UN PROGRAMA O UNA PELICULA....
CREO QUE LO QUE TU QUIERES SABER SE REFIERE A ESO.
SALUDOS,
WARHOL

Warhol
Local time: 12:33
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aurora Humarán: Sos Andy? No, el break es la tanda publicitaria,no es la pauta. =)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search