https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/21367-un-hombre-mata-a-dos-personas-y-secuestra-un-autobus-turistico-en-grecia.html?

un hombre mata a dos personas y secuestra un autobus turistico en Grecia

14:55 Nov 12, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: un hombre mata a dos personas y secuestra un autobus turistico en Grecia
found in a newspaper article
megan


Summary of answers provided
naa man kills two people and hijacks a tourist bus in Greece
Paul Roige (X)
naOne small twist is that in the US the news would say the location first:
Luis Luis
naNEWSPAPER OR STANDARD VERSION?
Lia Fail (X)


  

Answers


14 mins
a man kills two people and hijacks a tourist bus in Greece


Explanation:
Straightforward. Cheers :)


    :)
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 442

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
One small twist is that in the US the news would say the location first:


Explanation:
"In Greece, a man kills two people and hijacks a bus full of tourists."

Regards.
Luis Luis



Luis Luis
United States
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
NEWSPAPER OR STANDARD VERSION?


Explanation:
un hombre mata a dos personas y secuestra un autobus turistico en Grecia

As a newspaper headline, using newsapaer English
MAN KILLS TWO AND HIJACKS A TOURSIST COACH/COACH OF TOURISTS IN GREECE

In standard English
A MAN KILLS TWO PEOPLE AND HIJACKS A TOURIST COACH/ COACH OF TOURISTS IN GREECE

Note: we don't know how many tourists are on the bus, but we can at least assume 'some', perhaps not that it's 'full'.

The 'wine bottle' and 'bottle of wine' difference that Spanish doesn't make appears here clearly with 'autobus tURISTICO'

Lia Fail (X)
Spain
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: