Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] / snail mail | | Spanish term or phrase: carta certificada con aviso de retorno | Por favor mandar por carta certificada con aviso de retorno
explicación de lo que es:
Este tipo de carta tiene:
1) un número para seguir por donde está
2) se dá en mano
3) el receptor la firma y esa constancia vuelve al emisor que asi se garantiza que la carta llegó
Cuesta un poco más que la carta simple pero es más segura
I just need the "carta certificada con aviso de retorno" translated.
Anybody knows how do you say this in International English or even better, Australian English?
Thanks in advance |
| aivarsKudoZ activityQuestions: 813 ( 3 open) ( 4 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 739 Argentina
| | Local time: 15:14
|
| | Registered letter with a form for aknowledgement of receipt | Explanation: registered letter with a form for acknowledgment of receipt
Reference Judit Terminology Data Base,Court of Justice of the EC;Instructions to the Registrar,adopted at Luxemburg on the 4th of December 1974(OJEC L 350,1974,5/1)
|
| Selected response from: zoisol
| Grading comment contundente! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +3 Registered letter with a form for aknowledgement of receipt
Explanation: registered letter with a form for acknowledgment of receipt
Reference Judit Terminology Data Base,Court of Justice of the EC;Instructions to the Registrar,adopted at Luxemburg on the 4th of December 1974(OJEC L 350,1974,5/1)
Reference: http://www.europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp
| | | |
|
| |