GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:57 Aug 20, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 21:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Peasant (farming) community |
| ||
5 | ver más abajo |
| ||
4 | farming communites / rural communities / village communities |
| ||
3 | Local council |
|
Peasant (farming) community Explanation: Pero sí procede pedirles permiso; además puede tener alguna especie de personalidad jurídica. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-20 21:02:09 (GMT) -------------------------------------------------- No conozco las instituciones en el Perú, seguramente no es ningún organismo oficial pero por otra parte es posible que por alguna disposición exista la necesidad de pedir su permiso. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-20 21:02:48 (GMT) -------------------------------------------------- Pero en todo caso nada de eso afecta la traducción que es genérica. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-21 01:44:13 (GMT) -------------------------------------------------- Puede ser algo similar al \"ejido\" en México, merece investigación al respecto o que comente algún colega peruano conocedor de la materia. Exp. |
| |
Grading comment
| ||