GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:21 Oct 23, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 10:02 | ||||
Grading comment
|
Both berms (shoulders) are of round gravel Explanation: Or "river gravel" - round stones polished by water as opposed to crushed stone; thus less traction. berms (shoulders) of the road Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the ditches consist of rubble with with rounded pebble-stone edges. Explanation: ripio-residue, rubble (basura). canto-a stone, a pebble, on edge. pebble, pebble-stone-piedra redondeada por las aguas de tamaño menor que un guijarro. See if this helps you. Vel�squez En><Es Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the verges are rubble and pebble Explanation: I've never been there so don't know what is typical in the south of Argentina, but the OSD says banquina can be either a)verge (lado)/ hard shoulder (en autopista) b) ditch. The mention of its composition seems to indicate the former (it would be irrelevant if it were the ditch). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
both berms are of rubble and pebbles Explanation: Ambas banquinas son de ripio con canto rodado Malgorn Technical Dictionary and my experience as argentinean engineer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.