KudoZ home » Spanish to English » Other

si estàn en capacidad de soportar una carga de oficinas.

English translation: if they are capable of withstanding office equipment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:32 Feb 18, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Construction contract/ Guatemala
Spanish term or phrase: si estàn en capacidad de soportar una carga de oficinas.
Draft translation:

are indeed capable of undergirding office structures.

Perhaps this can be improved upon.

Thank you.

Inicialmente se revisó la capacidad de carga de la losa prefabricada del nivel que se desea habilitar para oficinas (terraza actual). De conformidad con la información obtenida de los planos, se puede ver que las viguetas empleadas para construir los dos niveles existentes fueron las mismas: viguetas J415-53, por lo que se puede deducir que las viguetas de la terraza existente si estàn en capacidad de soportar una carga de oficinas.
Robert Forstag
United States
Local time: 06:58
English translation:if they are capable of withstanding office equipment
Explanation:
just another option

Good Luck!
Maria
Selected response from:

mjlechenique
Grading comment
In the end, I went with what I originally had thought of, but thanks for your answer.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4if they are capable of withstanding office equipment
mjlechenique


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if they are capable of withstanding office equipment


Explanation:
just another option

Good Luck!
Maria

mjlechenique
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
In the end, I went with what I originally had thought of, but thanks for your answer.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search