09:47 Feb 7, 2001 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
face adversity with courage Explanation: otra opción sería: keep a stiff upper lip Espero te ayuden estas opciones Suerte Simon and Schuster's International Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
You might as well look on the bright side Explanation: Es una sugerencia Espero que te ayude |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
keep a stiff upper lip; keep your chin up; look on the bright side Explanation: Del gran Larousse inglés-español, para "poner a mal tiempo buena cara": keep a stiff upper lip; keep your chin up; look on the bright side Gran Larousse ingl�s-espa�ol |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Putting on a brave face in times of trouble Explanation: Putting on a brave face means not showing hurt, disappointment or sadness but courage when life is difficult, when times are hard. personal experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
courage in the face of adversity Explanation: This is rhetorical. There is no proverbial equivalent, except perhaps "look on the bright side" (mirar el lado bueno) in a watered-down sense. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.