GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:57 Jan 10, 2003 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: outlier | |||
Grading comment
|
raise the pike Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-10 15:01:09 (GMT) -------------------------------------------------- pikes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
raise the spades Explanation: Saludos! -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-10 16:21:59 (GMT) -------------------------------------------------- Raise the swords! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to hoist/brandish the lances/goads Explanation: To keep it in a taurine context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hoist the pikes Explanation: 'Enarbolar' es un término que se utiliza principalmente para el alzado de las banderas (o 'izar'). 'Hoist' es un perfecto sinónimo (ver más abajo) Merriam-Webster Online Dictionary Main Entry: hoist Function: verb Etymology: alteration of hoise Date: 15th century transitive senses 1 : LIFT, RAISE; especially : to raise into position by or as if by means of tackle 2 : DRINK 1 <hoist a few beers> intransitive senses : to become hoisted : RISE synonym see LIFT En cuanto a 'pica', debemos emplear 'pike' (ver más abajo) Merriam-Webster Online Dictionary Main Entry: pike Function: noun Etymology: Middle French pique, from piquer to prick, from (assumed) Vulgar Latin piccare, perhaps from Latin picus woodpecker -- more at PIE Date: circa 1511 : a heavy spear with a very long shaft used by infantry especially in Europe from the Middle Ages to the 18th century Salu2 -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-10 16:33:04 (GMT) -------------------------------------------------- Si es en un contexto taurino, tal y como propone Pablo, ya no estoy tan seguro de que haya que utilizar \'pike\'... Buscando en el Google \'bullfighter pike\' arroja 202 resultados, \'bullfighter lance\' 650 y \'bullfighter goad\' 56. Por si te sirve de pista ;-) -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-10 20:49:25 (GMT) -------------------------------------------------- I suppose it\'s a matter of \'lift\' or \'swing\' ;-) Merriam Webster Online Dictionary Main Entry: brandish Function: transitive verb Etymology: Middle English braundisshen, from Middle French brandiss-, stem of brandir, from Old French, from brand sword, of Germanic origin; akin to Old English brand Date: 14th century 1 : to shake or wave (as a weapon) menacingly 2 : to exhibit in an ostentatious or aggressive manner synonym see SWING |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
|