ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Other

Posada

English translation: homeless shelter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Posada
English translation:homeless shelter
Entered by: andykayros
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:33 Nov 14, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Other / Charity
Spanish term or phrase: Posada
I am translating the text for a Web site from Spanish to English. Therer are some terms I am not sure about from the following passage:
"CONOCÉ NUESTRAS POSADAS
La modalidad de recibir y acompañar al que se acerca a cada una de estas Posadas del Camino se basa en establecer un vínculo de confianza mutua y a partir de ese vínculo construir un nuevo proyecto de vida, desaprendiendo vicios adquiridos para sobrevivir en la calle e incorporando hábitos que permitan llevar una vida digna y autónoma.
1- Hogares de Tránsito
Son casas donde las personas de la calle encuentran, además de alojamiento, higiene y alimento, el afecto y el trato personal y profesional que les permite irse reencontrando con los elementos mínimos para poder reinsertarse en la sociedad.

2- Casas de paso intermedio
La finalidad de este tipo de espacio es seguir acompañando en la etapa final del proceso de reinserción social a algunas de las personas que han participado de cualquiera de las otras posadas del Camino (hogar, talleres, duchas)..."

How can I translate "Posadas", "Hogares de tránsito" and Casas de paso intermedio"...?

Thanks!!!
andykayros
Local time: 16:06
homeless shelter
Explanation:
Por la descripción que haces de posadas bien podría ser un homeless shelter.

Suerte!

Liz
Selected response from:

lizette britz
Spain
Local time: 20:06
Grading comment
THANK YOU VERY MUCH!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
51. recovery homes// 2.halfway homes/housesbigedsenior
4 +1hostels, transit houses, intermediate housesmargaret caulfield
3homeless shelter
lizette britz
3Lodging house, Transit house, Intermediate homes
Thayenga
4 -1Inn, Transit Homes, Intermediate Stay homes
Leonardo Lamarche


Discussion entries: 8





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
posada
Inn, Transit Homes, Intermediate Stay homes


Explanation:
These are only suggestions. I believe you can use any names that fit the use or purpose.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 14:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxmediamatrix: Surely it's obvious that Asker can 'use any name that fits the use or purpose'. The question is, surely, 'what is the name that fits the use of purpose in *this* context? IMHO, none of your suggestions...
58 mins
  -> Please sir, they were only humble suggestions. Anyhow, what's wrong with Transit Home?
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
posada
homeless shelter


Explanation:
Por la descripción que haces de posadas bien podría ser un homeless shelter.

Suerte!

Liz


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Homeless_shelter
lizette britz
Spain
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
THANK YOU VERY MUCH!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmediamatrix: Or just 'shelter' - as in www.shelter.org.uk/
26 mins

disagree  margaret caulfield: So you consider all three terms as "homeless shelter"? Even "posada" has its own term.
4 hrs
  -> I think "homeless shelter" can be applied for posada, in case it is for homeless people, which people that "sobrevive en la calle" tend to be.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
posada
hostels, transit houses, intermediate houses


Explanation:
Among others, pls see:

[PDF] South East Plan: Regional Assessment of the Need for Intermediate ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Method. 5. This assessment of the need for intermediate housing begins by providing a definition of those eligible for this tenure in terms of income. ...
www.southeast-ra.gov.uk/.../housing/need_for_intermediate_h... - Similar
Study reveals gap in housing market for young people who cannot ...11 Oct 2005 ... Against this background the report seeks to quantify the intermediate housing market (IHM) using a new definition: the proportion of working ...
www.jrf.org.uk/.../study-reveals-gap-housing-market-young-p... - Cached
Social and Intermediate Housing P/21/03 - gos.gov.ukwww.gos.gov.uk/497417/docs/202207/.../soc_intermed_hous.pdf - Similar
[PDF] SECL FINAL REPORTFile Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
housing from the definition

margaret caulfield
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Petzall
4 hrs
  -> Thanks, Wendy!

agree  Christine Walsh: I'd go for hostels here: closer to 'posada'. I imagine the others you've posted are for the additional terms in the question.
4 hrs
  -> Exactly, Chriswa. Many thanks!

disagree  xxxmediamatrix: There is only one term in the question - only one answer is required. Your 3 answers cannot possibly regarded as synonyms, so 2 of them, at least, must be inappropriate in Asker's context.
12 hrs
  -> It seems you didn't read the rest of the anwer's question!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lodging house, Transit house, Intermediate homes


Explanation:
Posada is a low-class inn or lodging house

Thayenga
Germany
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
1. recovery homes// 2.halfway homes/houses


Explanation:
for US - in the UK it is slightly different

http://en.wikipedia.org/wiki/Halfway_house

bigedsenior
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 203
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2009 - Changes made by margaret caulfield:
Language pairEnglish to Spanish => Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: