GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:48 May 20, 2001 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 13:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | oratorio Don Bosco |
| ||
na | Our Daily Bread |
| ||
na | just a tip: The letters after a school can sometimes have to |
|
oratorio Don Bosco Explanation: Not completely sure but you can check this page: http://www.geocities.com/odb4m2000/marcos.html maybe the school is a member of this religious congregation. Hope it helps! Saludos #:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Our Daily Bread Explanation: There is an "ODB" which stands for "our daily bread" literally translated it would mean: nuestro pan de cada día The "Instituto Santa Catalina" would be a catholic school, belonging to the religious group ODB, in this case, I would not translate it, I'd leave it in English A devotional from Our Daily Bread. http://www.gospelcom.net/rbc/odb/odb-04-12-97.shtml encontrado en: Society > Religion and Spirituality > Christianity > Calendar > Easter > Devotionals and Sermons Hopefully my guess will help you good luck google and me |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
just a tip: The letters after a school can sometimes have to Explanation: do with the religious orders running that school. Santa Catalina de Siena in Argentina is run by Dominican nuns and has a webpage. Perhaps they can be asked. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.