KudoZ home » Spanish to English » Other

teamo

English translation: te + amo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:38 Jan 18, 2004
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: teamo
the meaning of the spanish word teamo
Tina Shewmak
English translation:te + amo
Explanation:
It's two words in fact, not one.

te amo. I love you.
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 09:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7te + amoxxxLia Fail
5 +5I love you
Ekaterina Khovanovitch
5"te amo" > siento amor por ti / estoy enamorado-a de ti / te quieroxxxdawn39
3 +2not to be graded
verbis


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
I love you


Explanation:
!

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Hermida
23 mins
  -> Gracias

agree  Dominique de Izaguirre
1 hr
  -> Gracias

agree  Óscar Gómez del Estal
2 hrs
  -> Gracias

agree  xxxdawn39: hola, Ekaterina.Tu explicación habla por sí sóla: "!". Que tengas una buena semana :)
2 hrs
  -> Y tú también. Muchas gracias

agree  Nado2002
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
te + amo


Explanation:
It's two words in fact, not one.

te amo. I love you.

xxxLia Fail
Spain
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Hermida
17 mins

agree  verbis
35 mins

agree  nessim
51 mins

agree  Óscar Gómez del Estal
2 hrs

agree  xxxdawn39: un cordial saludo, Ailish :)
2 hrs

agree  Nado2002
6 hrs

agree  Refugio
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
not to be graded


Explanation:
dear tina, "teamo" is either a corruption of "te amo" or some obscure technical or some else word;.)))))))))))))))))))



you might want to check the spelling again ......................

verbis
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: excelente respuesta ;))) Disculpa que tu "agree" a mi respuesta quedara escondido al retirar mi primera respuesta. Que tengas una buena semana :)
1 hr
  -> ;-))))))))))))))))))))))))))))))))))))

agree  Refugio: There is just a possibility that this is psedo-Spanish, in the way Americans sometimes add an o to the English word if they don't know the Spanish word. E.g., te escojo para mi team-o (equipo), I choose you for my team.
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"te amo" > siento amor por ti / estoy enamorado-a de ti / te quiero


Explanation:
Hola, Tina.
Curiosa pregunta...
Te respondo en español pues tu pregunta
está en esta sección.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
No es una palabra, como ya te han dicho, sino dos:"TE AMO"
TE > pronombre personal = a ti.
AMO > 1ª persona del singular del Presente de Indicativo del verbo "amar".

El VERBO MÁS HERMOSO...

Definición del Dicccionario de la Real Academia Española:

AMAR = tener amor a alguien o algo (DRAE).
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
SAN PABLO DEFINE EL AMOR

Permíteme que ponga estas hermosas palabras sobre el AMOR:

"Si hablara todas las lenguas de los hombres y los ángeles y no tuviese amor, soy como bronce que resuena o címbalo que retiñe; y si teniendo el don de profecía y conociendo todos los misterios y toda la ciencia, y tanta fe que trasladase los montes, si no tengo amor, no soy nada; y si repartiese todos mis bienes y entregase mi cuerpo al fuego, no teniendo amor, nada me aprovecha. El amor es paciente, el amor es servicial; no envidia, no se jacta, no es presuntuoso; no es descortés, no busca lo suyo, no se irrita, no piensa mal; no se alegra de la injusticia, sino que se complace en la verdad; el amor todo lo perdona, todo lo cree, todo lo espera, todo lo tolera. Todo pasará, menos el amor". (1 Cor 13)
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
El Amor en "EL PROFETA" del escritor libanés Gibran Khalil Gibran (1883- 1931).

AMOR

"Entonces dijo Almitra: Háblanos del Amor.
Y él alzó la cabeza y miró a la multitud, y un silencio cayó sobre todos, y con fuerte voz dijo él:
Cuando el amor os llame, seguidle,
aunque sus caminos sean agrestes y escarpados.
Y cuando sus alas os envuelvan, dejadle,
aunque la espada oculta en su plumaje pueda heriros.
Y cuando os hable, creedle,
aunque su voz pueda desbaratar vuestros sueños
Como el viento asola vuestros jardines.

Porque así como el amor os corona, así os crucifica.
Así como os agrada, también os poda.
Así como sube hasta vuestras copas y acaricia vuestras más frágiles ramas que tiemblan al sol,
también penetrará hasta vuestras raíces y las sacudirá de su arraigo a la tierra.

Como gavillas de trigo, os aprieta contra su corazón.
Os apalea para desnudaros.
Os trilla para liberaros de vuestra paja.
Os muele hasta dejaros blancos.
Os amasa hasta dejaros livianos;
Y luego, os mete en su fuego sagrado, y os transforma en pan místico para el banquete divino.

Pero si en vuestro temor sólo buscáis la paz y el placer del amor,
entonces más vale que cubráis vuestra desnudez y salgáis de la era del amor.
Para que entréis en el mundo carente de estaciones,
donde reiréis, pero no todas vuestras risas, y lloraréis, pero no todas vuestras lágrimas.

El amor sólo da de sí y nada recibe sino de sí mismo.
El amor no posee, y no se deja poseer:
Porque el amor se basta a sí mismo.

Cuando améis no debéis decir: "Dios está en mi corazón", sino: "Estoy en el corazón de Dios".

Y no penséis que podréis dirigir el curso del amor,
porque el amor, si os halla dignos, dirigirá él vuestro curso.

El amor no tiene más deseo que el de alcanzar su plenitud.
Pero si amáis y habéis de tener deseos, que sean así:

De diluiros en el amor y ser como un arroyo que canta su melodía a la noche.
De conocer el dolor de sentir demasiada ternura.
De ser herido por la comprensión que se tiene del amor; y de sangrar de buena gana y alegremente.
De despertar al alba con un corazón alado y dar gracias por otra jornada de amor.
De descansar al mediodía y meditar sobre el éxtasis del amor.
De volver a casa al crepúsculo con gratitud.
Y luego dormirse con una plegaria en el corazón por el bienamado, y con un canto de alabanza en los labios."
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Y por último, algo referente a "hacer el amor", si es que el amor se puede "hacer"...

* " Ven... duerme conmigo y no hagamos el amor; dejemos que el amor nos haga".
(No recuerdo el autor).
==========================
TEAMO (= te amo)

En Google aparece "teamo" junto en la dirección de una página web pues ya sabes que no puede haber "espacios" entre palabras en direcciones de Internet:

"Teamo;amigos y amor: mujeres rusas y latinas buscando pareja"

"BÚSQUEDA. Uno de estos sitios es **Teamo**, que sólo en el mes de noviembre recibió más de 300 solicitudes de anuncios. Todos ellos en busca de amistad o pareja estable. Ofrecen un espacio a mujeres que ponen en la Red todas sus ilusiones y esperanzas".

www.el-mundo.es/ariadna/2000/A023/A023-06.html
==========================
NOTA

Copio aquí el "agree" de "verbis" que quedó escondido cuando escondí mi respuesta anterior por un error:

Other pros opinions of this response:

agree verbis
========================
Disculpa que me haya extendido tanto.
Saludos cordiales.
:)


xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 209
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search