GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:28 Jan 26, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: matias | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Oficial de Operación y Montaje con Polivalencia de Segundo Cámara de Estudio Officer of Operation and Hook-up with Polyvalence of second studio camera Explanation: "Polivalencia" seems to be the English translation of "Polyvalence", also a new word. Officer of Operation and Montage with Polyvalence of Second Studio Camera or can it be Officer of Operation and Polyvalence Editing of Second Studio Camera? Forming the whole thing into more understandable English: Officer of Operation and Second Studio Camera Polyvalence/Multipurpose Editor It sounds much more reasonable! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
multi-purpose line producer and editor and operator of studio camera Explanation: what it's wanted here, is a multi-purpose person -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-26 22:40:06 (GMT) -------------------------------------------------- multi-purpose line producer, editor and operator of studio camera |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Oficial de Operación y Montaje con Polivalencia de Segundo Cámara de Estudio Officer of Operation and Hook-up with Polyvalence of second studio camera Explanation: "Polivalencia" seems to be the English translation of "Polyvalence", also a new word. Officer of Operation and Montage with Polyvalence of Second Studio Camera or can it be Officer of Operation and Polyvalence Editing of Second Studio Camera? Forming the whole thing into more understandable English: Officer of Operation and Second Studio Camera Polyvalence/Multipurpose Editor It sounds much more reasonable! -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs 38 mins (2004-01-27 09:07:00 GMT) -------------------------------------------------- Let me summarise it: Operation and Editing Officer is the first part Second Studio Camera Mutipurposer is the second part I guess it is some job in the TV station. I was once working in one, they have different purpose studios, so the Second Studio actually carries something important about the job nature. Can we put the whole thing this way: Operation and Editing Officer with also the ability of working independently in the Second Studio. -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2004-02-02 13:55:54 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Camerawoman, well, I have participated in another discussion on whether a \"chairlady\"/\"lady Chairman\"/\"female Chairperson\"/\"chairwoman\" is proper/political correct ... hard to answer, isn\'t it? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.