10:38 Jul 15, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alvin Adams, Jr (X) Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See below |
| ||
na | Manager or Director of Water Supply |
| ||
na | see below |
| ||
na | Managing Director of "La Aguadora" |
| ||
na | Chief Counsellor of Aguadora |
|
See below Explanation: Regidor is sometimes used for councilman(Concejal or Edil). Don´t have a clue of what "La Aguadora" is. Is it a name of a place?. If so, it shouldn´t be translated. I would say: Councilman Manager of La Aguadora. Hope it helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Manager or Director of Water Supply Explanation: Literally it means "the alderman managing the of water supply" It isn't necessarily a water plant, as you can see in the photo in the link below. Reference: http://www.elnuevodiario.com.ni/archivo/2000/mayo/09-mayo-20... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: The Aguadora is the Empresa Nicaraguense de Acueductos y Alcantarillados, also called ENACAL, the governmental water and sewer company. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Managing Director of "La Aguadora" Explanation: I agree with Laura G. la Aguadora is the name the water and sewage company of Nicaragua. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chief Counsellor of Aguadora Explanation: Regidor gerente can be translated as Managing Counsellor which again shoudl be called as " Chief Counsellor" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.