Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: ...al servicio de señalización marítima que se le asigne.

English translation: the marking service that is in use







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:...al servicio de señalización marítima que se le asigne.
English translation:the marking service that is in use
Entered by:Will Griffin
Options:
- Contribute to this entry

6:32pm Apr 26, 2004Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Other / Ports/harbours
Spanish term or phrase: ...al servicio de señalización marítima que se le asigne.
Here's the paragraph:

El artículo 38 de la vigente Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante define el ámbito territorial de competencia de las Autoridades portuarias como el comprendido dentro de los límites de la zona de servicio del puerto y los espacios afectados al servicio de señalización marítima que se le asigne.

It's the last part of the last sentence that's got me.
Will Griffin
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Gabe Pena: 6:42pm Apr 26, 2004: is it talking about navigation into channels or into port or into slips or mooring spaces -
alexandra123: 8:11pm Apr 26, 2004: I think there might be a typo in the original document, or a complete word was omitted...I have encountered -
alexandra123: 8:12pm Apr 26, 2004: that in many spanish written legal documents...I thik they become so wordy that they forget to use some of the ords they -

the marking service that is in use
Explanation:
.
Selected response from:

Gabe Pena
United States
Note from asker to answerer
Thanks a lot - very helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3". . . the maritime lighting service that covers. . ."
Adam Thomson
1 +1the marking service that is in useGabe Pena


  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
the marking service that is in use

Explanation:
.

Gabe Pena
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Note from asker to answerer
Thanks a lot - very helpful

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Fabio Descalzi: Why not try: "the marking service assigned to it", doesn't it sound proper?
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...al servicio de señalización marítima que se le asigne. ". . . the maritime lighting service that covers. . ."

Explanation:
I think we are talking about "signalling" - if you will - here. The lights and buoys with lights that indicate the navigation channels into and out of harbour or the port.

Adam Thomson
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list