21:05 Jul 26, 2000 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Megdalina | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Ver abajo, por favor |
| ||
na | food vouchers |
| ||
na | store -room coupons OR grocery coupons |
|
Ver abajo, por favor Explanation: Los vales de despensa son una prestación única. No hay un equivalente en inglés, pero lo más cercano a este concepto es "food coupons". También puedes usar "supermarket coupons". Sinceramente, me gusta más la segunda. Espero que sea de ayuda. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
food vouchers Explanation: Very common - the hotels here also give their employees food vouchers - allows you to eat hotel food once per shift or whatever the agreement is. This should do the trick for you! Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
store -room coupons OR grocery coupons Explanation: With these coupons the employees can draw some items from the hotel storeroom. They are not food coupons. He has used the word ' despensa". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.