16:18 Sep 14, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: DrSantos Local time: 19:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Structure |
| ||
4 | System, ensemble |
| ||
4 | deposit |
| ||
1 | edifice |
|
edifice Explanation: Looks like it's a term in volcanology. Does this fit your context? See search below: Reference: http://www.google.com/search?q=geology+glossary+edifice&btnG... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
System, ensemble Explanation: System is the one I prefer. Ensembel = A unit or group of complementary parts that contribute to a single effect. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deposit Explanation: It's an apparent inversion of the usual sequence of deposits. Deposit: (verb) To lay down as a coating, bed, vein or the like. (noun) that which is deposited or put down. An accumulation by sedimentation, precipitation, sublimation, or other natural means. Chambers dictionary. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Structure Explanation: This is the safest translation - it covers all meanings. Better to be safe than sorry |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.