Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: contrapicado|
|This is related to photography, a phtographic term. There's no context, a database describing different photos: CONTRAPICADO OF FACADE OF PORTICO|
Any photographers/translators out there?
|English translation:frog perspective|
I think that's what it is called in English.
Selected response from:
Local time: 17:57
|Brilliant. In the end I went for frog's view to fit in with bird's-eye view. Thanks also to Flavio.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr confidence: 1 hr confidence: 2 hrs confidence:
low viewpoint / low camera angle
Perhaps you could use one of these terms. Here's a wee explanation. Hope it helps.
Low Viewpoint and Low Camera Angle
Low viewpoints and low camera angles can add emphasis and interest to many ordinary photographs. A low viewpoint can be used to distort scale or add strength to a picture or to emphasize certain elements within the picture. A low camera angle is achieved when the camera angle is located below the point of primary interest and pointed upward. Low angles tend to lend strength and dominance to a subject and dramatize the subject. Low angle shots are used when dramatic impact is desired. This type of shot is very useful for separating the subject from the background, for eliminating unwanted foreground and background, and for creating the illusion of greater size and speed.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations