Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
| Spanish to English translations [Non-PRO] | | Spanish term or phrase: Bachillerato en Ciencias y Letras | Por favor, estoy traduciendo un diploma de bachiller y no encuentro un equivalente apropiado para este término. Quizás "High School Diploma o Secondary School Diploma?
Gracias de antemano. |
| | | Bachelor's degree in Science and Arts ó Bachelor in Science and Arts | Explanation: Hay dos alternativas dependiendo de tu texto:
Nivel universitario = Bachelor in Science and Arts
Nivel de escuela secundaria = High School Diploma in Science and Arts (Este sería el equivalente en USA).
Todo depende del sistema de educación del país de donde estás traduciendo al país donde tu traducción va dirigida, más que todo en el segundo caso a nivel de escuela secundaria.
Espero haberte ayudado. |
| Selected response from: Cecilia Coopman, M.A. in Translation United Kingdom Local time: 11:07
| Grading comment Me has salvado la vida Centos. El diploma es del Ministerio de Educación de La Habana, Cuba y vá dirigido a una entidad de Estados Unidos. Pondré tu segunda opción "High School Diploma in Science and Arts". Yo también considero que "Letras" debe ser traducido como "Arts" 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
0 min confidence:  peer agreement (net): -1
5 mins confidence:  peer agreement (net): -2
| |