GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Sep 19, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Bullrich Local time: 18:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Estimado/a SJH |
| ||
4 +1 | zona de distensión |
| ||
4 | a couple more sites, this time in English... |
| ||
1 | silencio |
|
Estimado/a SJH Explanation: ¡Qué situación! Para peor no hay mayúsculas. Esa palabra extraña y cortada podría ser el nombre de la zona, pero ni siquiera está con mayúscula... Yo, en casos así, o consulto al cliente ( si es que se puede) o dejo el espacio en blanco y entre paréntesis escribo "ilegible". No es mucha ayuda, pero esto es terrible! Buena suerte! BSD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zona de distensión Explanation: From your context I think the word could actually be "distensión" (a euphemism for "truce, temporary cessation of hostilities), since it seems to refer to an effort at achieving peace in Colombia which is widely known as laboratorio de paz. Here are a few sites for you to review, most on this "laboratorio", the last one on Neiva-Huila. HTH http://www.colombialibre.org/editori/procesopaz.html http://www.alleanzacattolica.org/languages/spanish/acnews001... http://www.eln-voces.com/ultno/un_crisis_proceso.htm http://www.cajpe.org.pe/cronolog/novco2.htm http://www.terra.com.co/actualidad/nacional/27-07-2001/nota3... see above |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
silencio Explanation: Tal vez podría tratarse de una zona del silencio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a couple more sites, this time in English... Explanation: They talk about a "demilitarized zone" and a "peace laboratory", with variations such as "laboratory of peace", "laboratory for peace", etc. http://www.businessweek.com/1999/99_30/b3639223.htm http://lists.cat.org.au/pipermail/imc-sydney-digest/2001-Jun... Good luck with the rest! Andrea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.