|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: maquila|
|Unfortunately not much context. This is on a form giving authorization to import medication (in tablet form) into Mexico. Here is a list of the words it falls in:|
PARA USO DE:
ELABORACIÓN DEL PRODUCTO TERMINADO
ELABORACIÓN DE MATERIAS PRIMAS
Only need help with the word 'Maquila'.
Check this reference from the glossary; good explanations and some other options.
Selected response from:
Local time: 12:27
4 KudoZ points were awarded for this answer
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
For use by an in-bond company (maquila) is what I would translate. Basically, that the product is imported solely to be used as input in a manufacturing process and then re-exported.
That's how Mexican translators have translated this type of industry.
Best of luck,
|Login to enter a peer comment (or grade)|10 mins confidence: peer agreement (net): +1 17 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations