KudoZ home » Spanish to English » Paper / Paper Manufacturing

papel ilustración

English translation: heavyweight paper

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:papel ilustración
English translation:heavyweight paper
Entered by: Jason Hall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:43 Jan 12, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
Spanish term or phrase: papel ilustración
Material: papel ilustración mate de 150/180 gr.
Laura Castellvi
Local time: 11:00
construction paper or just heavyweight paper
Explanation:
This is a problematic term.

Babylon defines it as glossy paper, but in your case it is also matte, so that is out.
(http://www.babylon.com/definition/glossy_paper/Spanish)

I thought it might be photo paper, but after searching a bit more that notion was also proven wrong.

It is a type of heavier than normal paper which is often but not always glossy, and which may be used to print photos but not necessarily.

In English this paper is known as construction paper or heavyweight paper, and obviously it would depend on the intended use and the context.

Good luck!

http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-424032.ht...

As "construction paper":
http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-280976.ht...
Selected response from:

Jason Hall
Ecuador
Local time: 09:00
Grading comment
According to the context, "heavyweight paper" is the best choice. Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4construction paper or just heavyweight paper
Jason Hall


Discussion entries: 4





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction paper or just heavyweight paper


Explanation:
This is a problematic term.

Babylon defines it as glossy paper, but in your case it is also matte, so that is out.
(http://www.babylon.com/definition/glossy_paper/Spanish)

I thought it might be photo paper, but after searching a bit more that notion was also proven wrong.

It is a type of heavier than normal paper which is often but not always glossy, and which may be used to print photos but not necessarily.

In English this paper is known as construction paper or heavyweight paper, and obviously it would depend on the intended use and the context.

Good luck!

http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-424032.ht...

As "construction paper":
http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-280976.ht...

Jason Hall
Ecuador
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
According to the context, "heavyweight paper" is the best choice. Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 17, 2008 - Changes made by Jason Hall:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search