Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / pipeline, refinery
Spanish term or phrase:ponderado (noun - not adjective)
In a cost summary, I have two headings for columns of numbers - both expressed as a percentage - that read as follows (and I'm not sure what "S.O.V." means): Ponderado propuesto de acuerdo a S.O.V. AND Ponderado confirmado de acuerdo a S.O.V.
ponderar ÞA1 vt
1 (alabar) to praise, speak highly of
2 (considerar) to weigh up, consider, ponder; ponderar algo/a algn DE + ADJ to consider o deem sth/sb TO BE + ADJ; lo ponderan de
inteligente he is considered o deemed to be intelligent
3 ‹ cálculo/índice › to weight, adjust
In this case we would have "Proposed Adjustment" and "Confirmed Adjustment"