ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Philosophy

y en eso allá él

English translation: and that's nobody's business but his


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:y en eso allá él
English translation:and that's nobody's business but his
Entered by: Mercedes Rizzuti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 Mar 19, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
Spanish term or phrase: y en eso allá él
One more questin from my philsophy paper from hell (may the last!!). Thank you everyone for your help!




El bello loco Don Quijote, pero loco, recibió muchos golpes, y en eso allá él, pero también dio lugar a un concretísimo empeoramiento de la vida de muchos de sus presuntos defendidos en su ridícula aventura a través de caseríos y aldeas manchegas

Rough draft:
The beautiful madman Don Quijote, quite the madman, was struck many times, and in that there he, but this also led to a tangible worsening of the lives of many of the people he was supposedly defending in his ridiculous adventure through country houses and hamlets in La Mancha
S Ben Price
Spain
Local time: 07:18
and that's nobody's business but his
Explanation:
I think the author means that it's up to Don Quijote if he wants to receive the knocks and nobody should interfere because he's the one taking them.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-03-19 21:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

may be I'd emphasize with "own" at the end: nobody's business but his own...
Selected response from:

Mercedes Rizzuti
Local time: 02:18
Grading comment
Thanks! It's done and sent in!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2and that's nobody's business but his
Mercedes Rizzuti
4 +1his problem
Liliana Lopez


Discussion entries: 2





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
and that's nobody's business but his


Explanation:
I think the author means that it's up to Don Quijote if he wants to receive the knocks and nobody should interfere because he's the one taking them.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-03-19 21:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

may be I'd emphasize with "own" at the end: nobody's business but his own...

Mercedes Rizzuti
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks! It's done and sent in!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
5 hrs
  -> Thank you, Mónica!

agree  IvanAmortegui
3 days4 hrs
  -> Thank you, Ivan!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
his problem


Explanation:
Just another option

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-03-20 16:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Now I realise that I should add how the phrase would look " ..., but that is his problem,..."

Liliana Lopez
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia16: that's his problem
1 day3 hrs
  -> Yes Claudia, much better. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 24, 2010 - Changes made by Mercedes Rizzuti:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: