ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Philosophy

no parece por tanto tener asidero la lectura moral

English translation: (A and B's) moral interpretation (of it/the theory) does not appear, therefore, to be well-grounded.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:53 Jun 18, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
Spanish term or phrase: no parece por tanto tener asidero la lectura moral
Razón por la cual, con los textos de X y Y en mano, no parece por tanto tener asidero la lectura moral que hacen A y B de ella.
Patricia Rosas
United States
Local time: 22:19
English translation:(A and B's) moral interpretation (of it/the theory) does not appear, therefore, to be well-grounded.
Explanation:
The key term here--which it took me awhile to remember, and then confirm--is "well-grounded". It's a philosophy jargon favorite.
Selected response from:

twiginbeak
Local time: 23:19
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(A and B's) moral interpretation (of it/the theory) does not appear, therefore, to be well-grounded.
twiginbeak
4thus, the moral lecture that A and B make of her does not seem ...
Leonardo Lamarche


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
thus, the moral lecture that A and B make of her does not seem ...


Explanation:
...to have any basis (or ground).
Mi sugerencia.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 00:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marjory Hord: lectura is NOT lecture< they are false cognates.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(A and B's) moral interpretation (of it/the theory) does not appear, therefore, to be well-grounded.


Explanation:
The key term here--which it took me awhile to remember, and then confirm--is "well-grounded". It's a philosophy jargon favorite.

twiginbeak
Local time: 23:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah Lockett: also: well-founded
4 hrs
  -> Thank you, Deborah! Yes, "well-founded", same meaning, equally popular in philosophy texts.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: