ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Philosophy

ironías al margen

English translation: ironies aside,


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:55 Jun 24, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
Spanish term or phrase: ironías al margen
Ironías al margen, el papel del profesor en el nuevo paradigma educativo y en especial en el programa de P4C, puede ser definido como el de un facilitador en la educación de los niños.
Patricia Rosas
United States
Local time: 22:19
English translation:ironies aside,
Explanation:
I think this works fine!
Selected response from:

Kate Major
Spain
Local time: 07:19
Grading comment
I'm so sorry I forgot to grade this question! Thank you, Kate. The phrase worked perfectly!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ironies aside,
Kate Major
4 +2Ironies apart,
baligh


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ironies apart,


Explanation:
Ironies apart, the teacher's role in...

baligh
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: First among equals!
2 hrs
  -> Thank you Phil... it's only fair. :)

agree  Omar Harb
2 days18 hrs
  -> Thank you Omar
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ironies aside,


Explanation:
I think this works fine!

Kate Major
Spain
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I'm so sorry I forgot to grade this question! Thank you, Kate. The phrase worked perfectly!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
2 mins
  -> Thanks Liz! :)

agree  Gary Smith
4 mins
  -> Thanks Gary! :)

neutral  Jim Tucker: but in sing. "all irony aside"
5 mins
  -> Perhaps better in the singular. Thanks Jim! :)

agree  franglish: As Jim points out in the singular
2 hrs
  -> Thanks Franglish :)

agree  Eileen Banks
10 hrs
  -> Thanks Eileen! :)

agree  argosys
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: